De la sagesse orientale
Taoïsme, confucianisme, bouddhisme... La Chine en connait un rayon sur la sagesse. Le mieux dans tout ça, c’est qu’il n’est même plus nécessaire d’ouvrir un sinophile pour profiter de ces apprentissages plurimillénaires. Dorénavant, on peut bénéficier de ce savoir en fin de repas, en ouvrant simplement un fortune cookie ou en lisant l’arrière de l’étiquette de notre thé.
On y retrouve des phrases aussi profondes que :
“L’eau renversée est difficile à rattraper.”
“La langue bute toujours sur la dent qui fait mal.”
“On ne rassasie pas un chameau en le nourrissant à la cuillère.”
Ça laisse songeur.
Et puis un jour, je suis tombé sur le proverbe qui a changé ma vie : 脱裤子放屁.
Cela signifie « l’acte de retirer son pantalon avant de péter » et cela désigne le fait de faire quelque chose complètement inutile.
Member discussion