Haro sur la novlangue !
J’ai récemment vu un nouveau mot qui m’a mis hors de moi : les sèche-pleurs. Après une rapide recherche sur internet, en voici la définition : « Les « sèche-pleurs » sont le nom donné aux produits reconnus pour leur capacité à faire disparaître instantanément les gros chagrins des enfants. »
Mais quelle tristesse. Ce nouveau terme est complètement antinomique pour moi. Plutôt que de les sécher, il m'en provoque, des pleurs. La dénomination « jouet » ne suffisait-elle pas ? Pourquoi a-t-il fallu inventer ce nouveau mot ?
Il rejoindra pour moi la longue liste des mots utilitaristes qui me débectent :
- Les ressources humaines en lieu en place du personnel
- Les forces de l’ordre plutôt que les gardiens de la paix
- Un chef d’exploitation plutôt qu’un fermier
Member discussion